Buscar

PDF), "VAUGHAN CLASSROOM InglésIntensivo Avanzado"

Curso completo aprende inglés gratis online desde casa

Aprender Inglés gratis online facil y rapido con canciones mientras duermes
3/3
aprender ingles, aprender inglés gratis, aprender inglés online, aprender inglés básico, aprender inglés rapido, aprender inglés con canciones, aprender inglés durmiendo, aprender idiomas, aprender idiomas gratis, hablar inglés, hablar inglés gratis

LIST 1 - There + to be

Puede que haya habido un malentendido. There may have been a misunderstanding.
Quiero que haya una azafata en la reunión. I want there to be a hostess at the meeting.
Tráeme lo que haya. Bring me whatever there is.
No queda nada por hacer. There’s nothing left to do.
Parece haber varias versiones. There seem to be several versions.
No habrá fiesta esta noche. There won’t be a party tonight.
¿Cuándo habrá una reunión sobre esto? When will there be a meeting on this?
¿Va a haber otra fiesta como la última? Is there going to be another party like the last one?
Jamás ha habido alguien como ella. There’s never been anyone like her.
Ha habido varias tormentas últimamente. There have been several storms lately.
¿Por qué no había gente cuando llegué allí? Why weren’t there any people when I got there?
Podría haber habido un accidente. There could have been an accident.
Debería haber habido un guardia de seguridad. There should have been a security guard.
Me trajeron todo lo que había. They brought me everything there was.
No hay ni la mitad de lo que antes había. There isn’t even half of what there used to be.
¿Ha habido quejas últimamente? Have there been any complaints lately?
No habría quejas si Pepe estuviera aquí. There wouldn’t be any complaints if Pepe were here.
Celda¿No debería haber un índice? Shouldn’t there be an index?
¿Ha habido llamadas para mí? Have there been any calls for me?
¿Hubo heridos? Were there any injuries?
¿Hay problemas? Are there any problems?
¿Habrá alguien esperándome? Will there be anyone waiting for me?
¿Hay alguna posibilidad? Is there any chance?
¿Ha habido algún cambio? Has there been any change?
¿Ha habido algunos cambios? Have there been any changes?

LIST 2 - Past or third conditional

Si lo hubieras guardado, habrías podido usarlo. If you’d kept it, you would’ve been able to use it.
Si hubieras mandado invitaciones, habría venido más gente. If you’d sent invitations, more people would’ve come.
Si hubiera hecho viento, habríamos pasado más frío. If it had been windy, we would’ve been colder.
Si yo le hubiera hablado, no se habría quejado. If I’d spoken to him, he wouldn’t have complained.
Si me lo hubieras dado, lo habría modificado. If you’d given it to me, I would’ve modified it.
Si no hubiera nevado, podríamos haber salido antes. If it hadn’t snowed, we could’ve left sooner.
Si hubieras tardado más, habríamos salido sin ti. If it had taken you longer, we would’ve left without you.
De haber durado más la reunión, me habría ido. If the meeting had lasted longer, I would’ve left.
Si hubiera habido un incendio, ¿qué habrías hecho? If there had been a fire, what would you have done?
Si ella me hubiera mirado, yo le habría sonreído. If she’d looked at me, I would’ve smiled at her.
Si la máquina hubiera funcionado como debe, ahora no tendríamos estos problemas.
If the machine had worked as it should, we wouldn’t have these problems now.
Si hubieras estudiado inglés de niño, ahora sabrías mucho más. If you’d studied English as a child, you’d know much more now.
Si Aníbal hubiera derrotado a los romanos, el mundo sería
diferente hoy.
If Hannibal had defeated the Romans, the world would be different today.
Si no hubieras encendido un cigarro, el tanque no habría estallado.
If you hadn’t lit a cigarette, the tank wouldn’t have exploded.
Si nos hubieras advertido, no lo habríamos mandado.
If you’d warned us, we wouldn’t have sent it.
Si mi espalda no me hubiera dado tantos problemas, habría ido con vosotros.
If my back hadn’t given me so many problems, I would’ve gone with you.
Si no hubiera perdido mi empleo, lo habría comprado. If I hadn’t lost my job, I would’ve bought it.
Si no lo hubieran vendido, lo habríamos comprado. If they hadn’t sold it, we would’ve bought it.
Si él hubiera tenido más dinero, ¿lo habría comprado? If he’d had more money, would he have bought it?
¿Qué habrías hecho si te hubiera pasado a ti? What would you have done if it had happened to you?
¿Quién habría convocado la reunión si hubieras estado enfermo?
Who would have called the meeting if you had been ill?
Si el dinero hubiera sido mío, no lo habría gastado. If the money had been mine, I wouldn’t have spent it.
Si yo hubiera estado en tu situación, habría dimitido. If I’d been in your position, I would’ve resigned.
Si hubiera habido uno más, habría sido distinto. If there had been one more, it would’ve been different.
Si le hubieras visto, habrías comprendido todo. If you’d seen him, you would’ve understood everything.

LIST 3 - Verbs with & without “like”

Tengo ganas de hacer algo. I feel like doing something.
No me apetece hacer nada. I don’t feel like doing anything.
¿Cómo es el marido ideal? What is the ideal husband like?
¿A qué suena? What does it sound like?
Pareces enfadado. (Por tu tono) You sound angry.
Pareces enfadado. (Por tu aspecto) You look angry.
Pareces enfadado. (Por todos los conceptos) You seem angry.
Tienes mejor aspecto. You look better.
Pareces pesimista. (Según tus palabras) You sound pessimistic.
Pareces una persona pesimista. You sound like a pessimistic person.
Os parecéis el uno al otro. You look like each other.
Os parecéis. You look alike.
Pareces una estrella de cine. You look like a movie star.
Hablas como si fueras una estrella de cine. You talk as if you were a movie star.
Hablas como una estrella de cine. You talk like a movie star.
¿A quién me parezco? Who do I look like?
¿Cómo es esta empresa? What’s this company like?
¿Cómo es la gente en Rusia? What are the people like in Russia?
¿Se parecen a nosotros? (Físicamente) Do they look like us?
¿Se parecen a nosotros? (En la forma de ser) Are they like us?
¿Se visten como nosotros? Do they dress like us?
¿Qué aspecto tiene la casa? What does the house look like?
¿Qué aspecto tiene un bosque después de un incendio forestal? What does a forest look like after a forest fire?
¿Qué aspecto tienes cuando te levantas por la mañana? What do you look like when you get up in the morning?
¿Cómo eres cuando estás enfadado? What are you like when you’re angry?

VAUGHAN CLASSROOM  Inglés Intensivo Avanzado / PDF
VAUGHAN CLASSROOM  Inglés Intensivo Avanzado / EPUB
VAUGHAN CLASSROOM  Inglés Intensivo Avanzado / MOBI
VAUGHAN CLASSROOM  Inglés Intensivo Avanzado / TXT
VAUGHAN CLASSROOM  Inglés Intensivo Avanzado / zip
VAUGHAN CLASSROOM  Inglés Intensivo Avanzado / Rar
VAUGHAN CLASSROOM  Inglés Intensivo Avanzado / Online
VAUGHAN CLASSROOM  Inglés Intensivo Avanzado / KINDLE
VAUGHAN CLASSROOM  Inglés Intensivo Avanzado / DOCUMENTO

Facebook

Contador Visitas Online

Entradas populares